CULTURA, CIENCIA, DIVULGACIóN
213 meneos
2541 clics
No, no ha sido descifrado el código del misterioso Manuscrito Voynich [EN]

No, no ha sido descifrado el código del misterioso Manuscrito Voynich [EN]

El manuscrito Voynich es un famoso texto medieval escrito en un lenguaje que hasta ahora no ha sido descifrado. Gerard Cheshire, un académico de la Universidad de Bristol, ha anunciado su propia solución en un paper en la revista "Romance Studies". Cheshire identifica la misteriosa escritura como un lenguaje "proto-Romance caligráfico", y piensa que el manuscrito fue compuesto por una monja dominica como fuente de referencia para María de Castilla, Reina de Aragón. Le llevó sólo dos semanas la hazaña. Los medievalistas son escépticos.

| etiquetas: voynich , manuscrito , descifrar , código , proto-romance , latín
108 105 3 K 268
108 105 3 K 268
Fagin Davis: "Como con la mayoría de los intérpretes de Voynich, la lógica de esta propuesta es circular y desiderativa (aspiracional): comienza con una teoría sobre lo que podría significar una serie particular de glifos, generalmente debido a la proximidad de la palabra a una imagen que cree que puede interpretar. Luego investiga cualquier número de diccionarios medievales en lengua romance hasta que encuentra una palabra que parece adaptarse a su teoría. Luego argumenta que debido a

…   » ver todo el comentario
#2. El tal Davis está describiendo una falacia del francotirador de manual.
#42 no te sigo. ¿Me lo explicas? Gracias :hug:
#16 Cecina de León, carne de vacuno.
#21 xD Saque de esquina, gol de Señor
Pinta mal. El aparato crítico es muy reducido, y no se sabe de dónde saca que la autora es una monja dominca de Ischia o que fue compuesto para la esposa de Alfonso V de Aragón, María de Castilla. Lo del idioma "paleoromance" en uso en una fecha tan tardía, a mediados del siglo XV, y en Italia, metida en medio del Renacimiento, chirría y mucho, pero vamos lo ha publicado en una revista de lingüística romance, o sea que ya le lloverán los palos. En el artículo no ofrece traducción de…   » ver todo el comentario
#4 La italia de la corona de aragon es muy rara en cuanto a idiomas, hace quince años pille a un abuelo llamando Siracusa a Zaragoza. En algunos pueblos de Otranto estaban hasta las narices de los linguistas que venian a estudiarlos como bichos raros.
Se descifra y se desmiente el descifrado cada poco tiempo. La última que yo sepa, en 2017:
www.meneame.net/m/mnm/descifrado-manuscrito-voynich-eng

Supongo que será lo desiempre, alguien afirma tener una pista que ayudaría a descifrarlo y algunos lo venden como que se ha descifrado, cuando no es cierto.
No, no es necesario emplear esta construcción cada vez que se quiere desmentir una noticia.
#22 He traducido el titular como buenamente he podido. Sí, a mí tampoco me entusiasma el titular original de Ars Technica.
#25 No, si la traducción es impecable. El problema es el periodismo al peso, que lo ceban con clichés.
falacias.escepticos.es/index.php/falacia-del-francotirador/
Básicamente consiste en escoger unos pocos datos que nos convienen, despreciando muchos otros, y, en base a los primeros, inferir una generalización elaborando una hipótesis manipuladora.

P.ej., pegar unos cuantos tiros al azar a un granero, pintar unas dianas alrededor con centro en cada uno de ellos, y autoproclamarse finísimo francotirador.
#44 Entiendo. gracias.
Es una noticia recurrente. Cada cierto tiempo lo "descifran" pero nunca lo traducen (salvo las cuatro frases que les interesa).
#16 Fernando Maximiliano José María de Habsburgo-Lorena, Emperador de México.
¿Entonces? ¿Es que sí o es que no? Que ya me tienen la cabeza loca... :shit:
María de Castilla, Reina de Aragón
#3 Sofía de Grecia, Reina de España
:hug:
#7 Emérita xD
#20 Emérita Augusta :shit:
#3 Catalina de Aragón, reina de Inglaterra.
#8

Felipe de España, rey de Inglaterra 1554-1558 (por joder :-D :-D :-D )

en.m.wikipedia.org/wiki/Philip_II_of_Spain
#14 Fernando de Antequera, Rey de Aragón.
#3 eso no demuestra que la mierda ibérica que tú defiendes (que necesariamente tendría que pivotar alrededor de Castilla) sea viable y/o deseable.
#12 la versión de las Españas reducida a su mínima expresión por borbones franchutes, franquistas y nacionalistos domésticos deberá de cambiar más pronto que tarde
#3 Fue bastante común casar a las infantas castellanas con los reyes de otros reinos hispanos. No fue la primera ni la última. La madre de Pedro II de Aragón por ejemplo, famoso por ser el que luchó en las Navas de Tolosa y luego contra los cruzados anticátaros, era Sancha de Castilla.
#3 Maria d'Aragó y de Castilla, hija de los Reyes Católicos, vivió entre 1482 a 1517
Con las pruebas de carbono 14 se estableció que el manuscrito Voynich se escribió entre 1404 y 1438 por lo que no existía ninguna unión entre la Corona de Aragón y el Reino de Castilla.
Me parece que aquí las fechas no encajan.....
#3 Si se refiere a María de Aragón y Alburquerque (que si cuadra por las fechas) nunca fue "Reina de Aragón" solo fue hija del Conde/Rey de la Corona de Aragón.
Por aquel entonces quién gobernaba en la Corona de Aragón era el Conde/Rey Alfonso el Magnánimo (Conde de Barcelona Alfons IV de Catalunya y Rey Alfonso V de Aragón y III del resto de la Corona de Aragón)
Pues los meses del año y ciertas palabras casi se pueden leer directamente.

www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/02639904.2019.1599566

Aunque lo de las monjas se lo saca del cipote.
#5 Es que hay un buen puñado de cosas distintas en el Voynich, algunas de ellas legibles directamente como los meses, cosa que se sabe desde hace tiempo.
Aquí un buen hilo sobre lo de Cheshite y por qué es una cuñadez.
twitter.com/EnriqueJoven/status/1129116753475375104
#5 Yo también "piqué" con eso y creí que realmente estaba descifrado. Hay que leer más despacio... :-/
#27 Sí, a mí me pasó lo mismo.

Con la ilusión que me hacía el desciframiento. Perra vida...
Después del entusiasmo inicial vuelvo a mi teoría que creía desbancada: el texto es una farsa antigua imitando un "código" secreto y en realidad no pone nada.

Y lo creo por el "herbario". En su época no existía la Ciencia Botánica y no se podía saber qué era falso y qué no. Inventar plantas y hacerlas pasar por reales y llenar de garabatos una hoja aparentando dar explicaciones sobre esa planta no era problema. Hoy ya no: los botánicos que lo han visto apenas han conseguido…   » ver todo el comentario
Yo leí hace años un libro sobre el manuscrito (escrito antes de que se hiciera la prueba del C-14) y también tengo la edición de la Editorial Sirio y la teoría que más me convence es la que se aporta precisamente en esa edición, que fue una obra realizada por Leonardo Da Vinci cuando era niño.
#13 Si no lo dice Cristian Galvez, el mayor conocedor de Leonardo Da Vinci en el multiverso, ese libro es una tontería.
Donde están esos que afirmaban que descifrarlo fue una tarea sencilla xD

www.meneame.net/story/academico-bristol-descifra-codigo-voynich-resuel
#24 Positivo por sincero xD
Saqué un trozo de una página de la wikipedia y mirando mirando veo algunas cosas raras. Algunas palabras se repiten sin sentido a veces con pequeñas variaciones, (rojo) la terminación 89 aparece por todas partes (amarillo) la letra LL o H está por todas partes (rosa)...

i.imgur.com/ncVgBC8.jpg

Tiendo a pensar que es un juego o divertimento que no significa nada aunque igual esta página tiene un poema del tipo...

La flor, la flor
la flor de las flores
en las entrañas la flor
de primavera olorosa
olores las flores
la flor dolorosa
marchita en la rama
adormecida
de flor de rocio, de primavera
preñada de rebeldía
despierta
la flor
con la luz del día.
BAIA NO ME LO EXPERAVA

www.meneame.net/c/26998731
Vaya... Ahora que iba a seguir con mi vida...
Hay un pequeño error que puede lleva a confusión... en el titular habla de María de Aragón y Castilla, por lo que se puede confundir con la cuarta hija de los Reyes Católicos (1482-1517).
Sería más correcto hablar de "María de Aragón y Alburquerque o María de los Trastámara" (1403-1445) Ademas en el titular indica Reina de Aragón lo cual es falso, como mucho se podría hablar de Princesa o Infanta de Aragón.
comentarios cerrados

menéame